由於疫情關係,政府將酒吧的消費稅由20%下調至5%,去幫助受封城影響的餐飲行業。現時封城政策將續步解封,而政府計劃將在也9月上調至12.5%,之後會慢慢回復至正常水平。
連鎖酒吧Wetherspoons表示,這項措施將會影響酒店餐飲業的競爭力。因為長期的封城影響,縱使解封後,生意額依然下跌14.6%, 而過去一年酒吧面臨巨大損失。
Wetherspoons認為超市的食品不用交稅,而餐飲行業要支付20%的稅,是稅制上的不公平,令超市可以賺取巨大的收益。而這種不公平稅制影響了市中心、購物街的經濟、就業。
Wetherspoons warns price of meals to rise if VAT goes up
Wetherspoons says it will have to put up the price of food in its pubs by around 40p a meal if a VAT cut for the hospitality industry is not extended.
The tax was slashed on food sold in pubs from 20% to 5% during the pandemic to help struggling businesses.
But it is set to return to normal levels, in stages, over the next year, rising to 12.5% in September 2021.
The chain, which has 860 pubs, said it would "make the entire hospitality industry less competitive".
The BBC has contacted the Treasury for a comment.
"It is an important principle of taxation that taxes should be fair and equitable," Wetherspoons said, adding that its own price rises would come in from September.
"One area of undoubted unfairness, which creates economic distortions, relates to VAT. Supermarkets pay zero VAT on food, but pubs and restaurants pay 20%, in normal circumstances."
It said successive governments had "robbed the poor... to help the rich", noting the much higher profits of supermarkets. And it said putting higher taxes on food for the hospitality industry would only cause lower growth."The main impact of tax inequality is on high streets and town and city centres, which heavily depend on a diversity of prosperous hospitality businesses for economic, social and employment success," it said.
Pubs have been hit hard by successive lockdowns, and many have been forced to shut down or lay off workers.
Wetherspoons said that despite restrictions easing, its sales were still down 14.6% between 17 May to 4 July, when pubs were fully open again. The firm expects to make a loss for the year ending 25 July 2021 and for next year's sales "to be in line with financial year 2019" if restrictions are ended as the government intends.
Despite this, the pub chain said it had opened two new pubs in the past six months and had 18 more in the pipeline.
Once current projects are completed it plans to invest around £750m on opening or enlarging pubs "which may result in the creation of about 20,000 jobs".
Retrieved from: https://www.bbc.com/news/business-57746622 (7 Jul 2021)
以上資料僅供參考。世紀21奇豐國際沒有就該等資料的準確性或完整性,或在任何特定情況下使用的合適性作出任何明示或隱含的保證,亦無須對與該等資料或本網站有關的任何原故而引致的任何損失或損害負上責任。如有需要,請向相關部門或機構。